Интервью с Екатериной Кулаковой
Она является председателем Ассоциации еврейских общин земли Саксония, сменив на этом посту Нору Гольденбоген Зель.
Март 2025:
С 17 января 2025 года Екатерина Кулакова является новым председателем Объединения еврейских общин земли Саксония. 55-летняя музыкантша была избрана на смену Норе Гольденбоген, которая также является председателем еврейской общины Дрездена. Мы попросили госпожу Кулакову об интервью:
Мы поздравляем вас с избранием на пост председателя. Какие задачи связаны с председательством в Ассоциации еврейских общин земли Саксония и в чем вы видите наибольшую сложность?
Екатерина Кулакова: В 2026 году Ассоциация еврейских общин земли Саксония будет отмечать свое 100-летие. Ассоциация земли, а вместе с ней и все три еврейские общины в Свободном государстве, прочно вошли в состав этого государства. Однако нас беспокоит будущее Саксонии. Результаты выборов в этом и прошлом году ясно показывают, насколько расколота земля. К этому добавляется ухудшающаяся экономическая ситуация, которая представляет угрозу для политической стабильности. Демократия, которая культивировалась в Германии на протяжении многих лет, теперь нуждается в нашей поддержке. Я подозреваю, что нам нужно гораздо больше общения, дебатов и, возможно, новых приоритетов. В любом случае, мы являемся частью немецкого общества, стремящегося к безопасности и свободе. И мы готовы играть активную роль в формировании общественной жизни.
Сколько всего членов общины проживает в Свободном государстве и как они распределены?
ЕК: Три объединенные общины в Дрездене, Лейпциге и Хемнице насчитывают в общей сложности чуть более 2 200 членов, причем самая большая община находится в Лейпциге.
Что вы хотите сделать приоритетным во время своего пребывания на посту?
Е.К.: У нас так много различных задач, которые мы должны выполнить, что я не могу вдаваться в подробности. Лучше я расскажу о первых шагах, которые мы планируем. В каждой еврейской общине - как и в каждой церковной общине - есть как минимум две целевые группы, которые требуют постоянного внимания: молодежь и пожилые люди. Каждая община старается решить эти проблемы своими силами. Мы же сейчас думаем о том, как улучшить ситуацию сообща. Мы ищем партнеров не только в Германии и хотели бы реализовать трансграничные проекты для молодежи. Речь идет не только о молодежи, но и о молодых взрослых. Мы с большой надеждой смотрим на планируемую немецко-израильскую молодежную организацию. Молодежные обмены чрезвычайно важны для будущего демократии. Но речь идет не только о молодых немцах и израильтянах. Нам также необходимы аналогичные усилия в отношении соседних стран - Польши и Чехии. Мы также ищем возможности для этого в наших структурах и планируем первые шаги.
Какие надежды вы возлагаете на Год еврейской культуры в Саксонии?
Е.К.: Я очень надеюсь, что после окончания фестивального года 2026 года мы не потеряем вновь установленные отношения и что готовность к плодотворной совместной деятельности сохранится. Немецкие и другие традиции не должны быть взаимоисключающими. Напротив, обмен и взаимодействие обогащают жизнь всех.
Вы пианист. Какое ваше любимое произведение и как много времени вы находите для занятий музыкой сегодня?
Е.К.: О, одного любимого произведения для меня недостаточно. Существует огромное количество совершенных, гениальных композиторов, и каждый написал что-то прекрасное. Мировое музыкальное наследие невероятно богато. Я работаю с детьми в школе и получаю огромное удовольствие каждый раз, когда слушаю музыку со своими учениками и говорю о ней. Дети интуитивно понимают музыку гораздо тоньше и точнее, чем это порой удается взрослым.
Есть ли слово на идиш, которое вам особенно нравится?
Е.К.: «Момеле» - это слово на идиш, которое понимают все, независимо от того, говорят они на идиш или нет.
